|
楼主 |
发表于 2008-5-21 00:27:49
|
显示全部楼层
还是转贴
《请不要滥用国殇》
今天是512亡者的头七,也是全国哀悼日,早上路经报摊,看见报头都改成黑色了,心情和天气一样阴沉,下着雨。有报纸在头版上赫然打上“国殇”两个大字,这几天一些门户网站上也常有用“国殇”两字来悼亡者的,比如新浪网是“举国之殇”,凤凰网更打出“国殇日”!不知道为什么传媒突然冒出这么个词,不伦不类的,我想他们想表达“国家的丧事”、“国家的灾难”之类的意思,然而“国殇”不是这个意思。难过之余又慨叹这么多人的中文没学好,因为一知半解,在这么庄重的事情上贻笑大方 。
所谓“殇”,《小尔雅》说:“无主之鬼之为殇。”
“殇”又指未成年而死,如《吕氏春秋·察今》:“病变而药不变,向之寿民,今为殇子矣。”《仪礼·丧服传》:年十九至十六为长殇,十五至十二为中殇,十一至八岁为下殇,不满八岁以下为无服之殇。经历过八九民运的人应该记得苏晓康的散文作品《河殇》,河殇,可以理解为河过早地干涸,引申为黄河文明的夭折。
或出门在外而死也称之为“殇”。横死,非正常死亡称殇亡。
而国殇,是指为国捐躯而死于战场之人。《国殇》出自屈原楚辞《九歌》。《九歌》是屈原流放途中模仿楚国南方的祭歌而创作的一组诗篇,《国殇》是其中一首,是追悼将士的挽歌,全文为:
国殇
操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮土争先。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。
霾两轮兮絷四马,援玉桴兮击鸣鼓。
天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。
诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。
身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。
细细读来感慨非凡,“出不入兮往不反”“首身离兮心不惩”多么的悲壮,战死在为了国家、民族利益战场上的战士才是国殇,虽然512地震死难的同胞使我们举国哀伤,但请不要滥用“国殇”二字,发生这个错误的原因,我猜测他们可能是把“国殇”当成了“国丧”。位于云南腾冲县城西南端的叠水河畔,确有一座占地80亩的国殇墓园,埋葬着1942年5月中旬滇西战役中,中国远征军第二十集团军3168位抗日英烈的遗骸。也呼吁大家多学习点自己的古代文化,要不没准哪一天会闹出象陈水扁用“罄竹难书”赞扬岛内义工善行的笑话。 |
|