FBinJapan

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1852|回复: 2

日本旅游,签证求助

[复制链接]
发表于 2010-2-24 23:31:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位,帮忙出个主意吧,本人目前留学澳洲,我打算今年七月初赴日旅游,就在东京待个几天,目的主要为了看场舞台剧。但领事馆说没有担保人不给旅游签证。我在日本一个人都不认识,怎么办?麻烦哪位经验丰富的前辈给予指点。旅游签要实在不行,我转机签行吗?能入境吗?

各位高人帮帮忙,我向往这剧很久了,终于下定决心去看。

感激不尽。
发表于 2010-2-24 23:45:39 | 显示全部楼层
东京转机可以呆几天吧?
不太熟悉,应该可以。
不要签证。无知,。。。。
懂得人给个答案
发表于 2010-2-25 00:46:34 | 显示全部楼层
你可以申请“过境许可”,英文叫做“Permission for Landing in Transit”,可以在日本境内停留72小时,在机场申请就可以
(通過上陸の許可)
(Permission for Landing in Transit)
第十五条 入国審査官は、船舶に乗つている外国人(乗員を除く。)が、船舶が本邦にある間、臨時観光のため、その船舶が寄港する本邦の他の出入国港でその船舶に帰船するように通過することを希望する場合において、その者につき、その船舶の船長又はその船舶を運航する運送業者の申請があつたときは、当該外国人に対し通過上陸を許可することができる。
Article 15 An immigration inspector may grant an alien (except for crew members) aboard a vessel permission for landing in transit upon an application from the captain of the vessel or the carrier who operates the vessel, when such alien desires to land temporarily for sightseeing purposes while the vessel is in Japan and to return to said vessel at another port of entry or departure at which the vessel is scheduled to call.
2 入国審査官は、船舶等に乗つている外国人で、本邦を経由して本邦外の地域に赴こうとするもの(乗員を除く。)が、上陸後三日以内にその入国した出入国港の周辺の他の出入国港から他の船舶等で出国するため、通過することを希望する場合において、その者につき、その船舶等の長又はその船舶等を運航する運送業者の申請があつた
(2) An immigration inspector may, upon an application from the captain of the vessel or aircraft or the carrier who operates the vessel or aircraft, grant an alien (except for crew members) aboard the vessel or aircraft permission for landing in transit when such alien desires to proceed via Japan to an area outside Japan and to make a transit stop in order to depart from Japan within 3 days of his/her entry into Japan from another port of entry or departure in the vicinity of the port at which the said alien entered Japan on board a vessel or aircraft other than the one on which the alien arrived in Japan.
3 入国審査官は、前二項の許可に係る審査のために必要があると認めるときは、法務省令で定めるところにより、当該外国人に対し、電磁的方式によつて個人識別情報を提供させることができる。
(3) When the immigration inspector finds it necessary for examination pertaining to the granting of the permission set forth in the preceding two paragraphs, he/she may require the alien to provide him/her with information for personal identification in an electromagnetic form pursuant to the provisions of a Ministry of Justice ordinance.
4 第一項又は第二項の許可を与える場合には、入国審査官は、当該外国人の所持する旅券に通過上陸の許可の証印をしなければならない。
(4) In granting the permission set forth in paragraph (1) or (2), the immigration inspector shall affix a seal of verification for landing in transit in the passport of the alien concerned.
5 第一項又は第二項の許可を与える場合には、入国審査官は、法務省令で定めるところにより、当該外国人に対し、上陸期間、通過経路その他必要と認める制限を付することができる。
(5) In granting the permission set forth in paragraph (1) or (2), the immigration inspector may impose restrictions on the alien's period of landing, route to be followed in transit and other necessary conditions pursuant to the provisions of a Ministry of Justice ordinance
6 前条第一項ただし書の規定は、第一項又は第二項の場合に準用する。
(6) The provisions of the proviso to paragraph (1) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis in the cases referred to in paragraphs (1) and (2) of this Article.

http://www.japaneselawtranslatio ... 73&vm=4&re=    的 第15条
您可以咨询航空公司.要求其提供2天后从日本出发的机票.
要注意的是:入官局的人会问你问题,为什么要过境,
你的理由就不能是旅游了,而是航班转机原因,或者长途飞机,你身体适应不了,需要异地转机休息等之类的理由。
这时航班时间很重要,切记不要买当天同一个航空公司能直接转乘的机票。尽量错开合理转机时间的飞机。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|www.fbinjapan.net

GMT+9, 2024-11-24 06:10 , Processed in 0.037905 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表